12.2. Quick Start

Supõe-se que o procedimento mostrado em Seção 1.1, “Quick Start” já tenha sido executado. A opção TRANSLATOR é necessária e já está ativada por padrão no port textproc/docproj.

Este exemplo mostra a criação de uma tradução em Espanhol do pequeno artigo Leap Seconds.

Procedimento 12.1. Instale um Editor PO
Procedimento 12.2. Configuração Inicial

Quando uma nova tradução é criada pela primeira vez, a estrutura do diretório e o Makefile devem ser criados ou copiados do original em Inglês:

  1. Crie um diretório para a nova tradução. O código fonte do artigo em Inglês está em ~/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/. A tradução em Espanhol estará em ~/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/leap-seconds/. O caminho é o mesmo, exceto pelo nome do diretório de idiomas.

    % svn mkdir --parents ~/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/leap-seconds/
  2. Copie o Makefile do documento original para o diretório de tradução:

    % svn cp ~/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/Makefile \
        ~/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/leap-seconds/
Procedimento 12.3. Tradução

A tradução de um documento consiste em duas etapas: extrair strings traduzíveis do documento original e inserir as traduções dessas strings. Essas etapas são repetidas até que o tradutor sinta que o documento foi traduzido o suficiente para produzir um documento traduzido que seja utilizável.

  1. Extraia as strings traduzíveis da versão original em Inglês para um arquivo PO:

    % cd ~/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/leap-seconds/
    % make po
  2. Use um editor PO para inserir as traduções no arquivo PO. Existem vários editores diferentes disponíveis. O poedit do editors/poedit é mostrado aqui.

    O nome do arquivo PO é o código de idioma de dois caracteres seguido por um código de região de também dois caracteres, seprados por um underline. Para espanhol, o nome do arquivo é es_ES.po.

    % poedit es_ES.po
Procedimento 12.4. Gerando um Documento Traduzido
  1. Gere o documento traduzido:

    % cd ~/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/leap-seconds/
    % make tran

    O nome do documento gerado corresponde ao nome do original em Inglês, geralmente article.xml para artigos ou book.xml para livros.

  2. Verifique o arquivo gerado renderizando-o para HTML e exibindo-o com um navegador web:

    % make FORMATS=html
    % firefox article.html

All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/

Questions that are not answered by the documentation may be sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.