12.6. Compilando um Documento Traduzido

Uma versão traduzida do documento original pode ser criada a qualquer momento. Quaisquer porções não traduzidas do original serão incluídas em Inglês no documento resultante. A maioria dos editores PO tem um indicador que mostra quanto da tradução foi realizada. Isso torna mais fácil para o tradutor ver quantas strings foram traduzidas para tornar a compilação do documento final utiilizável.

Exemplo 12.5. Construindo o Porter's Handbook Espanhol

Compile e visualize a versão em Espanhol do Porter's Handbook criado em um exemplo anterior.

  1. Compile o documento traduzido. Como o original é um livro, o documento gerado é book.xml.

    % cd ~/doc/es_ES.ISO8859-1/books/porters-handbook
    % make tran
  2. Renderize o book.xml traduzido para HTML e visualize-o com o Firefox. Este é o mesmo procedimento usado com a versão em Inglês dos documentos, e outros FORMATS podem ser usados ​​aqui da mesma maneira. Veja Tabela 5.1, “Formatos de Saída Comuns”.

    % make FORMATS=html
    % firefox book.html

All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/

Questions that are not answered by the documentation may be sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.